ពិធីបុណ្យទក្ខិណានុប្បទានលោកព្រឹទ្ធាចារ្យ ថាច់ អឿង ញោមប្រុសរបស់លោក ថាច់ សេដ្ឋា
Thach Oeung Buddhist Memorial Ceremony
ថ្ងៃនេះ ខ្ញុំព្រះករុណាខ្ញុំ បានរៀបចំធ្វើពិធីបុណ្យទក្ខិណានុប្បទានជាខួបគម្រប់១០០ថ្ងៃជូនវិញ្ញាណក្ខន្ធលោកឪពុកបង្កើតរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំសូមថ្លៃងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះញាតិមិត្តជិតឆ្ងាយដែលអញ្ជើញចូលរួមនិងបានជួយជ្រោមជ្រែងឱ្យកម្មវិធីបុណ្យកតវេទិនេះបានប្រព្រឹត្តទៅប្រកបដោយកុសលចេតនាយ៉ាងរីករាយក្រៃលែង។ ដោយអំពើជាកុសលចេតនានេះ ខ្ញុំសូមឧទ្ទិសកុសលទាំងនេះជូនលោកឪពុក លោកម្តាយ ដែលជាអ្នកមានគុណដ៏ឧត្តុង្គឧត្តម យោងយកកំណើតកើតនៅឋានបរមសុខកុំបីខាន និងសូមគោរពជូនពរញាតិមិត្តជិតឆ្ងាយទាំងអស់ ដែលអញ្ជើញចូលរួមដោយផ្ទាល់ក្តី ពីចម្ងាយក្តី ជួយជាកម្លាំងក្តី ជាថវិកាក្តី សូមទទួលបាននូវសិទ្ធិសេរីភាពពេញបរិបូរណ៍ រួចចាកផុតទុក្ខទោសទាំងពួង ព្រមទាំងបានប្រកបទៅដោយពុទ្ធពរទាំង៤ប្រការគឺអាយុ វណ្ណៈ សុខៈ ពលៈ កុំបីឃ្លៀងឃ្លាតឡើយ។
ថ្ងៃអាទិត្យ ១០កើត ខែផល្គុន ឆ្នាំជូត ទោស័ក ព.ស.២៥៦៤ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២១ ខែកុម្ភៈ គ.ស.២០២១
Sunday the 10th Waxing Moon of Phagguṇa B.E.2564 equivalent to February 21, A.D.2021 Year of the Rat
The late Mr. Thach Oeung was father of Mr. Thach Setha.
(more…)
ខ្ញុំសូមរំលឹកបណ្តាំមហាវីរបុរសលោកឧកញ៉ា សឺន គុយ មុននឹងយួនកាត់កទាំងរស់ ដើម្បីកូនខ្មែរគ្រប់រូបចងចាំដូចខាងក្រោម៖ សូមបងប្អូនចងចាំនិងយល់ឲ្យបានច្បាស់ថា ពូជសាសន៍ខ្មែរយើងជាពូជសាសន៍ដែលធ្លាប់ធ្វើមហាអំណាចល្បីល្បាញសុះសាយពេញពិភពលោក។ ហេតុនេះយើងត្រូវមានស្មារតីរឹងប៉ឹងរួមសាមគ្គីគ្នាជានិច្ច កុំជឿពាក្យចាក់រុកបោកប្រាស បំបែកបំបាក់របស់សត្រូវ ឬលក់ក្បាលបម្រើនយោបាយឲ្យគេសម្លាប់ជាតិសាសន៍ខ្លួនឯង ដោយគិតតែពីប្រយោជន៍ បុណ្យស័ក្តិ មាសប្រាក់ផ្ទាល់ខ្លួនឲ្យសោះ។ នៅទីបញ្ចប់ ខ្ញុំជឿជាក់ថា ខ្ញុំម្នាក់ស្លាប់ទៅ នៅមានបងប្អូនកូនខ្មែរជំនាន់ក្រោយជាច្រើនលាននាក់ទៀត ដែលមានឧត្តមគតិជាតិខ្ពង់ខ្ពស់ ហ៊ានប្តូរជីវិត ដើម្បីការពារបូរណភាពទឹកដី សេរីភាព ព្រះពុទ្ធសាសនា និងពូជសាសន៍ឲ្យគង់វង្សពុំខាន។ ជាមួយគ្នានេះខ្ញុំសូមលើកចម្លើយមួយឃ្លារបស់មហាវីរបុរស សឺន គុយ ឆ្លើយនឹងសំនួរមេទ័ពយួនឈ្មោះអុង ឡូវ ដែលសួរថា លោកធុញទ្រាន់នឹងការរស់នៅហើយឬ? មហាវីរបុរសរបស់យើងឆ្លើយថា ពិតប្រាកដណាស់! ប៉ុន្តែ មិនមែនខ្ញុំចង់ស្លាប់មុនពេលព្រះអាទិត្យរះ ឬក្នុងទីងងឹតនោះដែរ គឺខ្ញុំស្លាប់ដើម្បីជាតិខ្ញុំរស់។ បានសេចក្តីថា ខ្ញុំមិនចង់ស្លាប់ដោយក្រសោបយកនូវអយុត្តិធម៌ទៅជាមួយផងនោះទេ។ ប្រសិនបើមុននឹងខ្ញុំស្លាប់ ជាតិខ្ញុំត្រូវតែរស់។ ដកស្រង់ពីឯកសារប្រវត្តិលោកឧកញ៉ា សឺន គុយ។ ថាច់ សេដ្ឋា
ថ្ងៃសុក្រ ៦កើត ខែមិគសិរ ឆ្នាំជូត ទោស័ក ព.ស.២៥៦៤ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២០ ខែវិច្ឆិកា គ.ស.២០២០
Friday the 6th Waxing Moon of Māgasira B.E.2564 equivalent to November 20, A.D.2020 Year of the Rat
ទិវាកាន់ទុក្ខជាតិខ្មែរ ខួបគម្រប់ ៧១ឆ្នាំ ថ្ងៃអាណានិគមបារាំងផ្ទេរទឹកដីកម្ពុជាក្រោមឲ្យយួនធ្វើអាណានិគមបន្ដ ភាគ ១នៃ២
The 71st Annual Kampuchea Krom Loss Commemoration held at the Khmer Kampuchea Krom Community (KKC) HQs on June 4
ថ្ងៃចន្ទ ១០កើត ខែអាសាឍ ឆ្នាំជូត ទោស័ក ព.ស.២៥៦៤ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៩ ខែមិថុនា គ.ស.២០២០
Monday the 10th Waxing Moon of Āsāḷha B.E.2564 equivalent to June 29, A.D.2020 Year of the Rat
វេទិកា ស្ដីពី យួនបន្ដបំភ្លៃប្រវត្ដិសាស្ដ្រនិងធ្វើបាបខ្មែរក្រោម
Forum on Vietnam Continues Fabricating Khmer History, Repressing Khmers in Kampuchea Krom on June 13, B.E.2564 A.D.2020
សូមគោរពនិងមន្ដនិងអញ្ជើញចូលរួមទស្សនាការផ្សាយបន្ដផ្ទាល់វេទិកា ស្ដីពី យួនបន្តបំភ្លៃប្រវត្តិសាស្ត្រ និង ធ្វើបាបខ្មែរក្រោម
វាគ្មិន៖ លោក ថាច់ សេដ្ឋា ប្រធានសហគមន៍ខ្មែរកម្ពុជាក្រោម
កម្មវិធីនេះនឹងធ្វើការផ្សាយបន្ដផ្ទាល់នៅល្ងាចថ្ងែទី១៣ ខែមិថុនា ព.ស.២៥៦៤ ២០២០ ម៉ោង៦:០០ ដល់ម៉ោង ៧:០០ល្ងាច
តាមបណ្ដាញសង្គម Facebook ដូចខាងក្រោម៖
១.ទំព័រសហគមន៍ខ្មែរកម្ពុជាក្រោម The Khmer Kampuchea Krom Community (KKC)
២.KKHD
៣.Khmer Krom Man Journalist
៤.The Prey Nokor News
ខ្មែរក្រោមចង់ឃើញកម្ពុជាក្រោមទទួលប្រយោជន៍ពីកិច្ចព្រមព្រៀងសាសនាកម្ពុជា-វៀតណាម
Thu 8th Waning Moon of Māgasira B.E.2560, December 22, A.D.2016 Year of the Monkey
ប្រធានសមាគមខ្មែរកម្ពុជាក្រោម លោក ថាច់ សេដ្ឋា ថ្លែងក្នុងពិធីខួប ៦៤ឆ្នាំ ថ្ងៃអាណានិគមនិយមបារាំង កាត់ទឹកដីខ្មែរឲ្យវៀតណាម នាខណ្ឌសែនសុខ រាជធានីភ្នំពេញ នៅថ្ងៃទី៤ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១៣។ RFA/Tin Zakariya. Thach Setha, president of the Khmer Kampuchea Krom Community (KKC), addressed the 64th Annual Kampuchea Krom Loss Community where colonial France ceded Kampuchea Krom to Vietnam on June 4, B.E.2493 A.D.1949
ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2016-12-22
អង្គការ-សមាគមខ្មែរកម្ពុជាក្រោមនៅកម្ពុជា ចង់ឃើញការអនុវត្តកិច្ចព្រមព្រៀងស្ដីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងក្រសួងធម្មការ និងសាសនាកម្ពុជា ជាមួយប្រទេសវៀតណាម ឲ្យបានជាប្រយោជន៍ដល់ព្រះពុទ្ធសាសនានៅដែនដីកម្ពុជាក្រោម។ ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាម កាលពីថ្ងៃទី២០ ដល់ថ្ងៃទី២១ ធ្នូ កម្ពុជា-វៀតណាម បានចុះកិច្ចព្រមព្រៀងស្ដីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងក្រសួងធម្មការ និងសាសនាកម្ពុជា ជាមួយគណៈកម្មាធិការជនជាតិនៃប្រទេសវៀតណាម។
ការបង្កើតឡើងវិញនូវពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យរងនៅដែនដីកម្ពុជាក្រោម ការផ្តល់អាហារូបករណ៍ឲ្យព្រះសង្ឃខ្មែរក្រោមអាចមកបន្តការសិក្សានៅកម្ពុជា និងការអនុញ្ញាតឲ្យពលរដ្ឋខ្មែរ អាចបញ្ជូនគម្ពីរក្បួនខ្នាតទៅតម្កល់ទុកនៅតាមទីអារាមនានានៅដែនដីកម្ពុជាក្រោម ដោយគ្មានការរារាំងពីអាជ្ញាធរវៀតណាម សុទ្ធសឹងតែជាអ្វីដែលខ្មែរក្រោមចង់ឃើញចេញពីការអនុវត្តនូវកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការរវាងក្រសួងធម្មការ និងសាសនាកម្ពុជា ជាមួយវៀតណាម ដែលត្រូវបានចុះហត្ថលេខាកាលពីពេលថ្មីៗនេះ។
ប្រធានសហគមន៍ខ្មែរកម្ពុជាក្រោម លោក ថាច់ សេដ្ឋា ថ្លែងថា កាលពីមុនឆ្នាំ១៩៧៥ ពោលគឺមុនពេលពួកកុម្មុយនីស្តវៀតណាម គ្រប់គ្រងដែនដីកម្ពុជាក្រោម ពុទ្ធសាសនាខ្មែរនៅកម្ពុជាក្រោម គឺនៅឯករាជ្យដាច់ដោយឡែក មិនឋិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់សមាគមពុទ្ធសាសនាវៀតណាម ដែលមានការជ្រោមជ្រែងពីរដ្ឋអំណាចវៀតណាម ឡើយ។ (more…)
ប្រជុំប្រកាសបើកជាផ្លូវការនូវការបកប្រែឯកសារពីភាសាបារាំង
មកជាខ្មែរ ថ្ងៃទី០៥ ខែតុលា ព.ស.២៥៥៩ គ.ស.២០១៥
KKC commences the translation of founded French documents on Kampuchea Krom
Mon the 8th Waning Moon of Poṭṭhapāda BE2559, October 5, AD2015 Year of the Goat
KKC & KYAD Delegation collecting historical Kampuchea Krom documents in France, February B.E.2558 A.D.2015
គណៈប្រតិភូសហគមន៍ខ្មែរកម្ពុជាក្រោម និងសម្ព័ន្ធយុវជនខ្មែរដើម្បីប្រជាធិបតេយ្យ ទៅប្រមូលឯកសារប្រវត្តិសាស្ត្រ ស្តីពីទឹកដីកម្ពុជាក្រោម នៅប្រទេសបារាំង ថ្ងៃទី០២ – ០៦ កុម្ភៈ ព.ស.២៥៥៨
Delegation participating in this research:
1. Mr. Thach Setha, Head of Delegation
2. Mr. Dara Tan Thach, President of the Khmer Kampuchea Krom Supreme Council (KKCS) from the United States
3. Mr. Sakal Kim, President of the Khmer Kampuchea Krom Community of North America, from the United States
4. Ven. Pannadharo Vanna Choum, President of the Khmer Buddhist Association of Queensland, Australia
5. Ven. Jotannano Sok Uoong, President of the Khmer Kampuchea Krom Buddhist Monks in Europe
6. Mr. Vannarin Vann, President of the National Rescue Association of Marseille (ASN), France
7. Mr. Pheap Phay, Assistant Secretary General of ASN-Marseille, France
8. Mr. Sophal Sem, ASN-Marseille Advisor, France
9. Mr. Syvutha Son, KKCS Representative in Europe
10. Mr. Sam Rithy Duong Hak, Special Secretary
សូមអរគុណដ៏ជ្រាលជ្រៅចំពោះសប្បុរសជននូវវិភាគទានទាំងនេះ។